Bah ça c'est pas une expression de région, plutôt de génération ^^
Oui, j'habite pas très loin de chez toi Charlotte et dans les villages ils le disent beaucoup :)
Les expressions bien de chez nous
- Charlotte ...
- Comtesse
- Messages : 1327
- Enregistré le : 06 juil. 2010, 11:38
- Localisation : Ici :)
Re: Les expressions bien de chez nous
K-SOS , c'est cas social , c'est un terme super pejoratif quoi
Chez nous , c'est plus kéké :mmdr:
Chez nous , c'est plus kéké :mmdr:
Hey Jude ... ♪
Re: Les expressions bien de chez nous
Charlotte ... a écrit :Je reconnais bien les "y" partout de Marielle , ça m'énerve les gens qui parlent comme ça genre " Je vais y faire " , "j'y ai compris" , à chaque fois je les reprends :roll: :mmdr:
Sinon , je connais pas vraiment d'expression qui sont bien de ma région étant donné que je déménage souvent , mais par ici , les gens , même les jeunes , disent "Vinzou" , je sais pas comment ça s'écrit , mais ça m'a :shock: la première fois :)
bah que çà t'énerve ou pas, moi je parle comme çà et voilà, C propre à la région!
Vinzou moi je le dis pas tant que çà, meme jamais, mais je l'entend beaucoup...
- Charlotte ...
- Comtesse
- Messages : 1327
- Enregistré le : 06 juil. 2010, 11:38
- Localisation : Ici :)
Re: Les expressions bien de chez nous
Je sais bien que c'est propre à la région , je dis juste que ça me déplait les "y" partout :roll: :wink:
Hey Jude ... ♪
Re: Les expressions bien de chez nous
Moi je suis vers Paris, je ne vois pas d'expressions bizarres lol
Jéremy, je t'aime depuis le 28 janvier 2010
- Charlotte ...
- Comtesse
- Messages : 1327
- Enregistré le : 06 juil. 2010, 11:38
- Localisation : Ici :)
Re: Les expressions bien de chez nous
Moi quand je vais à PAris, je trouve qu'ils parlent comme moi! Mis à part les "y"! lol
- Charlotte ...
- Comtesse
- Messages : 1327
- Enregistré le : 06 juil. 2010, 11:38
- Localisation : Ici :)
Re: Les expressions bien de chez nous
Ca se remarque pas forcément si on n'y prête pas attention , mais au lieu de dire par exemple "nationaliSSme" , ils vont dire "NationaliZme" , ils font tout en IZME au lieu de ISSME :wink:
Hey Jude ... ♪
- Miss-little
- Damoiselle
- Messages : 95
- Enregistré le : 26 janv. 2010, 13:35
- Localisation : Narbonne (11)
Re: Les expressions bien de chez nous
Je suis bien d'accord !! :ahah:Charlotte ... a écrit :Les parisiens ont surtout un accent :wink:
Just Kiss me with all of your Love ... <3
-
- Marquise
- Messages : 2000
- Enregistré le : 24 juin 2010, 05:21
- Localisation : Montréal, Québec, Canada!♥
Re: Les expressions bien de chez nous
Transportons nous de l'autre coté de l'atlantique, vous voulez bien? :D
Pour dire... Nous disons...
Maintenant = Astheure. (Décortiquez le mot et vous allez voir: A st (cette) heure.)
Être en colère = Avoir le feu au cul. (Très joli, n'est-ce pas? XD)
Ça coûte cher = Ça coûte un bras!
S'énerver, s'impatienter = S'exciter le poil des jambes.
Insister = Tordre un bras.
Être ému = Avoir le "moton". (Une boule dans le gorge)
Éxagérer une situation = Beurrer épais. (Oui oui, dans le sens de mettre beaucoup de beurre sur une tartine. XD)
S'arrêter à des détails insignifiants = S'enfarger dans les fleurs du tapis. (S'enfarger veut dire "se prendre les pieds".)
Qu'est-ce que...? = Quessé?
Qu'est-ce que tu as? = Quessé qu't'as?
Abuser d'une situation = Ambitionner su'l pain béni. (Su'l est une contraction de sur et le.)
Cultiver de la rancune = Avoir une crotte su'l coeur.
Beaucoup = En titi. (Nous utilisons aussi beaucoup! XD)
Marcher sans souliers = Marcher nu-pieds (sans chausettes) ou en pied de bas (Avec chaussettes).
Être ivre = Être "saoul". (Vous, quand quelqu'un vous saoule, ils vous énerve. Nous, être saoul, c'est avoir bu beaucoup d'alcool!)
Saouler quelqu'un = Taper sur les nerfs.
Être énergique = Pêter le feu.
Quelque chose de rare, qui n'est pas facile à trouver = Rare comme de la marde de pape. XD
Petite personne = Ti-cul. (Plus souvent utilisé pour les garçons. Pour les filles: la p'tite.)
Pour les expressions, c'est tout. XD
Sinon, on a aussi des eum.. caractéristiques quand on parle.
Pour dire "nous", bien souvent, nous utiliseront le pronom "on". (Chez nous, il inclue aussi la personne qui parle.)
Au lieu de dire «Tu viens?» les québécois rajoutent un -tu après la question, par exemple: «Tu viens-tu?» Comme si on voulait que la personne sente VRAIMENT que c'est à elle que l'on parle! XD
Et puis, nous aussi nous utilisons le "y". Par contre, chez nous, il remplace le pronom "il". Par exemple: Y'arrive quand? (Traduction: Il arrive quand?)
Alors, voilà, je crois que ça va être tout pour ce soir! XD
C'est drôle de voir toute les différences dans nos langues! :)
Pour dire... Nous disons...
Maintenant = Astheure. (Décortiquez le mot et vous allez voir: A st (cette) heure.)
Être en colère = Avoir le feu au cul. (Très joli, n'est-ce pas? XD)
Ça coûte cher = Ça coûte un bras!
S'énerver, s'impatienter = S'exciter le poil des jambes.
Insister = Tordre un bras.
Être ému = Avoir le "moton". (Une boule dans le gorge)
Éxagérer une situation = Beurrer épais. (Oui oui, dans le sens de mettre beaucoup de beurre sur une tartine. XD)
S'arrêter à des détails insignifiants = S'enfarger dans les fleurs du tapis. (S'enfarger veut dire "se prendre les pieds".)
Qu'est-ce que...? = Quessé?
Qu'est-ce que tu as? = Quessé qu't'as?
Abuser d'une situation = Ambitionner su'l pain béni. (Su'l est une contraction de sur et le.)
Cultiver de la rancune = Avoir une crotte su'l coeur.
Beaucoup = En titi. (Nous utilisons aussi beaucoup! XD)
Marcher sans souliers = Marcher nu-pieds (sans chausettes) ou en pied de bas (Avec chaussettes).
Être ivre = Être "saoul". (Vous, quand quelqu'un vous saoule, ils vous énerve. Nous, être saoul, c'est avoir bu beaucoup d'alcool!)
Saouler quelqu'un = Taper sur les nerfs.
Être énergique = Pêter le feu.
Quelque chose de rare, qui n'est pas facile à trouver = Rare comme de la marde de pape. XD
Petite personne = Ti-cul. (Plus souvent utilisé pour les garçons. Pour les filles: la p'tite.)
Pour les expressions, c'est tout. XD
Sinon, on a aussi des eum.. caractéristiques quand on parle.
Pour dire "nous", bien souvent, nous utiliseront le pronom "on". (Chez nous, il inclue aussi la personne qui parle.)
Au lieu de dire «Tu viens?» les québécois rajoutent un -tu après la question, par exemple: «Tu viens-tu?» Comme si on voulait que la personne sente VRAIMENT que c'est à elle que l'on parle! XD
Et puis, nous aussi nous utilisons le "y". Par contre, chez nous, il remplace le pronom "il". Par exemple: Y'arrive quand? (Traduction: Il arrive quand?)
Alors, voilà, je crois que ça va être tout pour ce soir! XD
C'est drôle de voir toute les différences dans nos langues! :)
Re: Les expressions bien de chez nous
Angiedu1313 a écrit :Chez nous un kéké c'est plus un mec qui se la joue genre fashion et qui se croit super beau ^^Charlotte ... a écrit :K-SOS , c'est cas social , c'est un terme super pejoratif quoi
Chez nous , c'est plus kéké :mmdr:
Oui chez moi aussi (pourtant on n'est pas du tout du meme endroit)..
POur nous un kéké n"est pas un Ksos..
Juste un mec qui s'la pète un peu trop quoi =) mdr
Re: Les expressions bien de chez nous
Moi j'adore les expressions Canadiennes !
Je veux retourner au Canada :(
Je veux retourner au Canada :(
.
♥" Les plus beaux vêtements qui puissent habiller une femme, ce sont les bras de l'homme qu'elle aime " ♥
.
♥" Les plus beaux vêtements qui puissent habiller une femme, ce sont les bras de l'homme qu'elle aime " ♥
.